はい!どうも!

WCPブログ【アウトドア×グローバル

担当のけいです!



先日、

トヨタ自動車の豊田章男社長が母校で行ったスピーチ(英語)がネットにアップされ、高い評判になっていたのをご存知でしょうか??





アメリカではよくある、著名人を卒業式に呼んで講演してもらうっていうやつです。



有名なものだと、スティーブジョブズのスピーチは、一度は聞いたことある方が多いのではないでしょうか?




今回はのトヨタ社長のスピーチのタイトルは




「さあ、自分だけのドーナツを見つけよう」




これだけ聞くと、



???



ってなるかもしれませんね!



ここでのドーナッツは比喩で、

喜びをもたらすもの(=トヨタ社長の場合はドーナツ)を自分で見つけよう」


という意味みたいです!(是非見てください!)




でもね、


別の解釈もできるんですよね~


これが!



英語にはスラングというのがあって、

簡単に言えば、辞書には載ってない「通俗的な意味」のことです。




例えば、日本語だと、



「ヤバイ」



みたいなやつです!




このね、英語のスラング知っておくと、映画見るのが少し楽しくなるんです♪



今日は、よく映画に出てきそうな、スラングを3つ紹介します♪

(ドーナツの解説もちゃんとしますよー!)



1.Awesome


「アースァム」みたいな発音をします。(※アを強く発音する)



辞書的な意味は「畏怖の念を抱かせる」といった意味ですが、

そんな意味でつかわれることはほぼありません。



どんな意味かというと、




ヤバイ」(いい意味で)



です!




アメリカに行くことがあれば、これだけ覚えましょう!

そうしたらコミュニケーションが成立しますw



なんか言われたら


  

アースァム!!!(やばいね!)



Repeat after me!



アースァム!!!(最高かよ!!)





2.Piece of Cake



宇宙兄弟ファンの方は、よくご存知かもしれません!


作中に登場する「シャロン」が



まだ小さい「六太」が自暴自棄なり、
いつか外国の友達ができた時に使いそうだからっていう理由で、
こんなことを聞くシーンがあります。



「僕はいざという時、役にも立たないダメ人間です。。。って英語で何ていうの?」



これに対するシャロンの返事が



「It’s a piece of cake」



なんですー!



意味は「楽勝だよ!



シャロン、いいひとー!

もうね、是非「宇宙兄弟」読んで!!!


意味は教えずに自分で気づかせるという何っていう粋な!!



これ以上は、「宇宙兄弟」読んで!!笑




宇宙兄弟は、僕の中でAwesomeな作品なんです!!



はい、次!




3.Doughnut(ドーナツ)



さて、それでは、最初のトヨタ社長のドーナツの話に戻りましょう!



普通に辞書調べても、「ドーナツ」しか出てこないんですよね!

そこで、



「Urban Dictionary]という、英語のスラングがいっぱい載っているWikipediaみたいなので、検索しました!



そうして、出てきた意味がこれでした!




”A woman a man chooses to have sex/relationship with based first and foremost on proximity”

(日本語訳自粛)




グーグル翻訳してください!




あ、是非その前にトヨタ社長のスピーチ一回聞いてみてください!





「喜びをもたらすものを自分で見つけよう」

豊田社長にとっての「喜びをもたらすもの」は、ドーナツだったのです!

ユーモアあふれるスピーチ、おススメです☆彡






え?英語のスピーチなんて、英語できないからわかんないって??




そんなの





「It’s a piece of cake」





ですよ!(ちゃんと字幕あります)





ではー!!